🏢 日本語聴解ノート:新人社員研修の変更点
🎧 会話本文
女:こないだ会議で決まった、今年の新人社員研修の案、見る?
男:へえ、場所は……ああ、富士合宿所、懐かしいねえ。僕たちも行ったね。
女:それから、この研修後のバーベキュー・パーティーも懐かしいでしょ?
男:ああ、ゲームの企画を任されて、張り切ったなあ。でも、あれのおかげで同期の人たちと仲良くなれたし、貴重な体験だったよな。あれ?1週間もやるの?
女:そう。期間が2日延びたの。
男:ふーん、でも、内容は同じなんだね。
女:うん。敬語とか連絡のこととか、丁寧に指導しないと、結局仕事を始めてから時間がかかるからって。
🎯 質問
今年変更になった点は何ですか。
✅ 正解:研修の期間が2日延びたこと。
🧩 語彙整理(词汇积累)
| 単語 | 読み方 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 会議 | かいぎ | 会议 | 会議で新しい案が決まった。 |
| 新人社員 | しんじんしゃいん | 新员工 | 新人社員の研修が始まる。 |
| 案 | あん | 方案、计划 | 来年の計画案を見せてください。 |
| 合宿所 | がっしゅくじょ | 集训宿舍 | 富士合宿所で練習した。 |
| 懐かしい | なつかしい | 怀念的 | 学生時代が懐かしい。 |
| 任される | まかされる | 被委托、被交付 | 大事な仕事を任された。 |
| 張り切る | はりきる | 干劲十足 | 明日の試合に張り切っている。 |
| 同期 | どうき | 同期、同届生 | 同期の仲間と飲みに行く。 |
| 貴重な | きちょうな | 宝贵的 | 貴重な経験をした。 |
| 期間 | きかん | 期间 | 研修の期間は一週間です。 |
| 延びる | のびる | 延长 | 会議が延びた。 |
| 内容 | ないよう | 内容 | 内容は変わっていない。 |
| 敬語 | けいご | 敬语 | 敬語の使い方を学ぶ。 |
| 連絡 | れんらく | 联系 | 明日は早く連絡してください。 |
| 指導 | しどう | 指导 | 新入社員を丁寧に指導する。 |
| 結局 | けっきょく | 最终、结果 | 結局、彼が勝った。 |
🧠 文法解説(语法重点)
🟩 1. 「〜ても、〜」
表示即使…也…
- 🔹例文:
・内容は同じなんだね。 → 即使延长时间,内容仍然相同。
・雨が降っても行きます。
🟩 2. 「〜ように」
表示“为了…而…”
- 🔹例文:
・丁寧に指導しないと、仕事を始めてから時間がかかるからって。
・失敗しないように練習する。
🟩 3. 「〜おかげで」
表示“多亏了…”(正面原因)
- 🔹例文:
・あれのおかげで同期の人たちと仲良くなれた。
・先生のおかげで日本語が上手になった。
🟩 4. 「〜こと」
名词化(用于说明理由或内容)
- 🔹例文:
・連絡のこととか、敬語のこととか → “关于联络、敬语等事情”
・健康のことを考える。
💬 要点まとめ
| 見出し | 内容 |
|---|---|
| 🔹 変更点 | 研修の期間が2日延びた(長くなった) |
| 🔹 内容 | 同じ(変わっていない) |
| 🔹 理由 | 敬語・連絡などを丁寧に指導するため |
| 🔹 雰囲気 | 懐かしい・思い出話が中心 |
🪄 例文応用練習
-
研修の**( )**が2日延びた。
👉 答:期間 -
ゲームの企画を**( )**。
👉 答:任された -
あの経験**( )**同期と仲良くなれた。
👉 答:のおかげで -
内容は変わって**( )**。
👉 答:いない -
敬語を丁寧に**( )**する。
👉 答:指導
🗝️ 聴解ポイント
- 男性が「1週間もやるの?」と驚く → 去年より長くなった。
- 女性回答:「そう。期間が2日延びたの。」→ 唯一的变化。
- 内容、場所、活动都未改变。
🎯 结论:研修の期間が2日延びた。
💼 日本語聴解ノート:会社での遅刻と連絡マナー
---🎧 会話本文
男:また遅刻だよ、田中君。先週もだったのに。
女:新しく入った人、まだ来てないの?朝、起きられないから?
男:いや、どっちも電車の事故なんだけど。
女:事故なら、しょうがないじゃない。
男:まあね。それは別にいいんだよ。でも、大事な会議に遅れるとか、そういうことはちゃんと電話で連絡してほしいよ。
女:え?どういうこと?
男:いつもメールで済ませるんだ。こっちがいつ読むかわからないし、それじゃ困るよ、まったく。先週なんか、メール見たの、会議が終わってからだよ。今日ももしかしたら遅れそうだと思って、僕がメールを見たからよかったけど。連絡が遅い。
🎯 質問
男の人はどうして怒っていますか。
✅ 正解:遅れるときに電話ではなくメールで連絡するから。
🧩 語彙整理(词汇积累)
| 単語 | 読み方 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 遅刻 | ちこく | 迟到 | 会議に遅刻してしまった。 |
| 電車の事故 | でんしゃのじこ | 电车事故 | 電車の事故で遅れた。 |
| しょうがない | —— | 没办法 | 天気だからしょうがない。 |
| 別に〜ない | べつに〜ない | 并不(特别)… | 別に怒ってないよ。 |
| 大事な | だいじな | 重要的 | 大事な書類を忘れた。 |
| 連絡 | れんらく | 联系、通知 | 遅れるときは連絡してください。 |
| 済ませる | すませる | 了结、草草应付 | メールで済ませる。 |
| 困る | こまる | 困扰、麻烦 | 時間に遅れて困った。 |
| まったく | —— | 真是的(感叹、抱怨) | まったく、信じられない! |
| 会議 | かいぎ | 会议 | 会議が終わってから連絡した。 |
| 遅い | おそい | 慢的、迟的 | 連絡が遅いです。 |
🧠 文法解説(语法重点)
🟩 1. 「〜のに」
表示转折:“明明……却……”
- 🔹例文:
・先週もだったのに。(上周也迟到了呢。)
➡ 含有不满或责备语气。 - 他例:
・こんなに勉強したのに、試験に落ちた。
🟩 2. 「〜しょうがない」
表示“没办法”、“无可奈何”
- 🔹例文:
・事故なら、しょうがないじゃない。
➡ 表示“那也没办法嘛”。 - 他例:
・雨が強くてしょうがない。
🟩 3. 「〜で済ませる」
表示“用……解决/应付”
- 🔹例文:
・メールで済ませるんだ。
➡ 指用邮件草草应付联络,语气带不满。 - 他例:
・昼ご飯をパンで済ませた。
🟩 4. 「〜てほしい」
表示“希望对方做某事”
- 🔹例文:
・電話で連絡してほしい。
➡ 希望对方打电话来通知。 - 他例:
・もっと早く来てほしい。
🟩 5. 「〜からよかった」
表示“幸好……(所以没出问题)”
- 🔹例文:
・僕がメールを見たからよかったけど。
➡ 幸好我看到了邮件。 - 他例:
・傘を持ってきたからよかった。
💬 要点まとめ
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 🔹 遅刻の理由 | 電車の事故(しかたがない) |
| 🔹 男の人が怒っている理由 | メールで連絡して、電話をしないから |
| 🔹 問題点 | メールはすぐ読まれないこともある |
| 🔹 正しい対応 | 電話で直接連絡するべき |
🪄 例文応用練習
-
事故なら( )じゃない。
👉 答:しょうがない -
大事な会議に遅れるときは、( )で連絡してください。
👉 答:電話 -
メールで( )んだ。
👉 答:済ませる -
こっちがいつ読むかわからないし、それじゃ( )よ。
👉 答:困る -
今日も、僕がメールを見た( )よかったけど。
👉 答:から
🗝️ 聴解ポイント
- 「事故ならしょうがない」→ 遅刻原因不是问题。
- 「電話で連絡してほしい」→ 男性关注的是沟通方式。
- 「メール見たの、会議が終わってからだよ」→ 邮件太迟才被看到。
🎯 結論:男の人は、遅刻したときにメールだけで連絡することに怒っている。
🧺 日本語聴解ノート:片づけと「物を捨てられない」心理
---🎧 会話本文
女:「もう要らない物、使わない物は早く処分して身の回りをすっきりしたらどう?」なんてよく人に言われます。家の中にたくさん物があってごちゃごちゃしているからでしょう。
でも、わたしは物が捨てられないんです。それぞれみんなそのときは気に入って買った物だし、1つ1つに思い出がありますからね。いつかは使うかもしれないと思っても、結局使わないのはわかってるんですけど。
🎯 質問
女の人はどうして物を処分できないと言っていますか。
✅ 正解:思い出があるから、捨てられない。
🧩 語彙整理(词汇积累)
| 単語 | 読み方 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 要らない | いらない | 不需要的 | 要らない物は捨てましょう。 |
| 使わない | つかわない | 不使用的 | もう使わない服を処分した。 |
| 処分する | しょぶんする | 处理、丢弃 | 古い本を処分する。 |
| 身の回り | みのまわり | 身边、生活周围 | 身の回りの物を整理する。 |
| すっきりする | —— | 整洁、爽快 | 部屋がすっきりした。 |
| ごちゃごちゃする | —— | 杂乱、乱七八糟 | 部屋がごちゃごちゃしている。 |
| 気に入る | きにいる | 中意、喜欢 | この服が気に入った。 |
| 思い出 | おもいで | 回忆 | 学生時代の思い出。 |
| 結局 | けっきょく | 最终、结果 | 結局、行かないことにした。 |
| 〜かもしれない | —— | 也许、可能 | 明日は雨かもしれない。 |
🧠 文法解説(语法重点)
🟩 1. 「〜なんてよく人に言われます」
表示“经常被人说……”,“被别人这么讲”。
- 🔹例文:
・「早く処分したらどう?」なんてよく人に言われます。
➡ 表示常被人劝“快点丢东西”。 - 他例:
・「勉強しなさい」なんてよく母に言われる。
🟩 2. 「〜そのときは気に入って買った物」
“那时候喜欢才买的东西”——说明感情上的依恋。
- 语气上表达“不能轻易舍弃”。
- 他例:
・気に入って買った服だから、捨てたくない。
🟩 3. 「〜かもしれないと思っても」
表示“虽然想着也许会……但……”
- 🔹例文:
・いつかは使うかもしれないと思っても、結局使わない。
➡ 虽然想着“总有一天会用上”,结果根本没用。 - 他例:
・雨が降るかもしれないと思って傘を持っていった。
🟩 4. 「〜けど」
逆接连接词:“虽然……但是……”
- 🔹例文:
・使わないのはわかってるけど、捨てられない。
➡ 虽然知道不会用,但舍不得扔。
💬 要点まとめ
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 🔹 人に言われること | 「早く処分してすっきりしたら?」 |
| 🔹 女の人の問題 | 物が捨てられない(ごちゃごちゃしている) |
| 🔹 理由 | 買ったとき気に入っていて、それぞれに思い出がある |
| 🔹 心理状態 | 分かっていても感情上放不下 |
🪄 例文応用練習
-
家の中が( )している。
👉 答:ごちゃごちゃ -
気に入って( )物だし、思い出があるから捨てられない。
👉 答:買った -
いつかは使う( )と思っても、結局使わない。
👉 答:かもしれない -
( )使わないのはわかってるけど、捨てられない。
👉 答:結局 -
家を( )して、身の回りをすっきりしたい。
👉 答:片づけ
🧭 聴解ポイント
- 「家の中にたくさん物があってごちゃごちゃしている」→ 说明别人劝她整理。
- 「気に入って買った」「思い出があります」→ 说明情感上的原因。
- 「使わないのはわかってるけど」→ 自己也明白,但放不下。
🎯 結論:女の人は、思い出があるから物を処分できない。