3068 words
15 minutes
日本語 JLPT N2 メモ(4)

37:05 問題5から始めましょう。

JLPT 听力精讲|第1番#

🎧 原文(会話・中日対照)#

男1(上司)
うちが運営している南ショッピングセンターなんですが、週末のランチタイムになるとフードコートが混雑して席が空くのを待ってる人がたくさんいるんですよね。何かいい案はありませんか?
我们运营的南购物中心啊,到了周末午餐时间,餐饮广场就会非常拥挤,有很多人在等空座位。有些什么好办法吗?


フードコートの横にイベントスペースがありますよね。何も置いていないし、ああそこに座席を作れたらいいんですが…。
餐饮广场旁边不是有个活动空间吗?那里什么都没放,如果能在那里加座位就好了……

男1
そうなんですが、定期的に使用する予定が入っているからちょっと難しいですよね。
是啊,不过那个地方定期有安排使用,所以有点困难。

男2
食事が終わった後ゆっくり座ってる方も多く、それが混雑の一因になっています。だから食べ終わった人に声をかけて席を空けてもらうのはどうですか。
很多人吃完饭还悠闲地坐着,这也是造成拥挤的原因之一。所以,要不要提醒吃完的人让座呢?


お客様を追い出すようにするのはちょっと…。
像是在赶客人一样,这样不太好吧……

男1
それにお客様が多い中、スタッフが声をかけて回るのは無理がありますね。
而且在人多的情况下,让员工一个个去提醒也不现实。

男2
じゃあ、早く、例えば30分以内に席を空けてくれたお客様に次回使える割引券をお渡しするのはどうですか?食事は前払いだからレシートに買った時間が書いてありますよね。出る時、スタッフにそれを見せて券を受け取ってもらうようにするとか…。
那这样吧,如果客人早点让座,比如30分钟内,就给他们一张下次可用的优惠券怎么样?反正用餐是提前付款的,收据上有时间,离开时出示给工作人员就能领取优惠券……

男1
あー、お客様も積極的に席を空けてくれそうですね。今のスタッフの人数では対応が難しそうですが…。
啊~ 这样客人可能会主动腾出座位。不过以目前员工人数来看,可能还是不好操作……


やっぱり席を増やすのが優先だと思います。今の広さのままでももう少し席を追加できるんじゃないでしょうか?
我觉得还是优先增加座位比较好。以现有空间,也许还能再多放一些座位吧?

男2
席と席の間が狭くなってしまいますよね。
不过这样座位间距就会变窄啊。

男1
うーん、そうですね。スタッフを増やすことにして、お客様に進んで席を空けていただけるような方法を試してみましょう。その結果を見て、席を増やした方がいいか検討しましょうか。
嗯,也是呢。那就决定增加员工,先尝试让客人自愿腾出座位吧。之后再根据结果考虑是否增加座位。


❓ 問題#

混雑解消のために、まず何をすることにしましたか?
(为了解决拥挤问题,首先决定做什么?)

  1. イベントスペースに座席を作る
  2. 食べ終わった客に席を空けてもらうよう声をかける
  3. 早く席を空けた客に割引券を配る
  4. フードコートの中の座席を増やす

📝 語彙・表現#

  • 運営(うんえい)する:运营,经营
  • 混雑(こんざつ):拥挤
  • 案(あん):主意,提案
  • 定期的(ていきてき):定期的
  • 一因(いちいん):原因之一
  • 声をかける:打招呼;提醒
  • 追い出す(おいだす):赶走
  • 無理がある:不合理,勉强
  • 割引券(わりびきけん):打折券
  • 前払い(まえばらい):预付款,提前支付
  • 積極的(せっきょくてき):积极主动
  • 〜っぱなし:放任不管(例:電気をつけっぱなし=灯开着不关)
  • 検討(けんとう)する:研究,考虑
  • 間(あいだ)が狭い:空间变窄
  • 進んで(すすんで):主动地,自愿地

📖 文法解析#

  1. 〜のはどうですか
    提议、建议表达,“要不要……”。
  • 例:食べ終わった人に声をかけて席を空けてもらうのはどうですか。
    (要不要提醒吃完的人让座?)
  1. 〜んじゃないでしょうか
    委婉地表达推测或意见,避免太直接。
  • 例:もう少し席を追加できるんじゃないでしょうか。
    (是不是还能再加一些座位呢?)
  1. 〜ことにする
    表示说话人做出的决定。
  • 例:スタッフを増やすことにして…。
    (决定增加员工……)
  1. 〜一因になっている
    表示成为某个结果的原因之一。
  • 例:混雑の一因になっています。
    (这是造成拥挤的一个原因。)

🎯 選択肢解析#

  • 1 イベントスペースに座席を作る → ❌ 有使用计划,不可行。
  • 2 食べ終わった客に声をかける → ❌ 女员工觉得“像赶人”,被否决。
  • 3 早く席を空けた客に割引券を配る → ✅ 男2提出方案,上司最后同意“先尝试这种方法”。
  • 4 フードコートの座席を増やす → ❌ 只说“今后再検討”,不是马上做。

✅ 正解#

3. 早く席を空けた客に割引券を配る

JLPT 聴解練習 2番 市の健康イベント#

会話原文 & 翻訳(中日対照)#

女1:
市民健康イベントにお越しいただきありがとうございます。館内には四つの会場がございます。
翻訳:
感谢大家前来参加市民健康活动。馆内一共有四个会场。


女1:
第一会場では体力測定を実施しております。どなたにでもできる簡単なテストでご自分の体力年齢を測定することができます。
翻訳:
第一会场正在进行体力测定。通过任何人都能完成的简单测试,可以测出自己的体力年龄。


女1:
第二会場では健康づくりに役立つ体操を紹介しております。職場や家庭で簡単にできるものから、ちょっと難しめのものまでご自分の体力に合わせて運動していただけます。ぜひ体験してみてください。
翻訳:
第二会场介绍有助于健康的体操。从在工作场所或家庭中能简单完成的动作,到稍微难一些的动作,都可以根据自己的体力来锻炼。请务必体验一下。


女1:
第三会場では健康な食生活をテーマに毎日の献立や調理法を講師が紹介します。栄養が偏りがちな方におすすめです。
翻訳:
第三会场的主题是健康饮食,讲师会介绍每日食谱和烹饪方法。推荐给营养容易失衡的人。


女1:
第四会場では健康に関する悩みや相談に個別にお答えします。1時から4時まで医師がおりますのでこの機会をご利用ください。
翻訳:
第四会场可以针对健康相关的烦恼和咨询进行个别解答。从1点到4点有医生在场,请利用这个机会。


男:
へー、いろんなのがあるんだね。時間がない時に会社でもできる運動を教えてもらおうかな。最近運動してないし。
翻訳:
哎——,有好多种类啊。要不要请他们教一些在公司里、没时间时也能做的运动呢?最近我都没怎么运动。


女2:
うん、いいんじゃない?スポーツジムに行く時間もとれないもんね。通勤途中や仕事中でも体を動かせたらいいよね。
翻訳:
嗯,这不错吧?反正你也抽不出时间去健身房。如果能在通勤途中或工作中活动身体就好了。


男:
うん、まずは今どれくらい体力があるか測ってもらおう。頑張らなきゃって気になるし。
翻訳:
嗯,那就先测一下自己现在的体力吧。这样也会有种“得加油才行”的感觉。


女2:
そう、私はやっぱり毎日の献立かな?一度食事を見直したいと思ってたの。
翻訳:
是啊,我还是想从每天的食谱开始吧?我一直想着要重新审视一下饮食。


男:
それより最近ぐっすり眠れないって言ってなかった?お医者さんに相談してみたら?
翻訳:
不过,你不是说最近睡得不沉吗?要不要去问一下医生?


女2:
あ、そうだね。そっち先に行ってこよ。
翻訳:
啊,对哦。那我先去那边看看吧。


語彙リスト(重点 + 中等)#

  • お越しいただき(おこしいただき) = 来ていただき(敬語,光临、到来)
  • 館内(かんない) = 馆内,建筑内部
  • 体力測定(たいりょくそくてい) = 体力测定
  • 実施する(じっしする) = 实施、执行
  • 体力年齢(たいりょくねんれい) = 体力年龄
  • 役立つ(やくだつ) = 有用,有帮助
  • 体操(たいそう) = 体操、锻炼
  • 職場(しょくば) = 工作场所
  • 家庭(かてい) = 家庭
  • 難しめ(むずかしめ) = 稍微难一些(「め」表示倾向/程度)
  • 合わせる(あわせる) = 配合、调整
  • 体験(たいけん) = 体验
  • 献立(こんだて) = 菜单,食谱
  • 調理法(ちょうりほう) = 烹饪方法
  • 栄養(えいよう) = 营养
  • 偏りがち(かたよりがち) = 容易偏颇、倾向于失衡
  • 悩み(なやみ) = 烦恼
  • 相談(そうだん) = 咨询
  • 個別に(こべつに) = 个别地、一对一
  • 医師(いし) = 医生(书面用语)
  • この機会をご利用ください = 请利用这个机会(常用礼貌表达)
  • 通勤途中(つうきんとちゅう) = 上下班途中
  • 頑張らなきゃ(がんばらなきゃ) = 必须加油(口语,=頑張らなければ)
  • 見直す(みなおす) = 重新审视、重新考虑
  • ぐっすり眠る(ぐっすりねむる) = 熟睡

文法・表現ポイント#

  • ~ていただく → 敬语形式,表示请对方做某事(例: お越しいただき = 请您光临)。
  • ~がち → 表示倾向、容易(例: 栄養が偏りがち = 容易营养失衡)。
  • ~め → 表示程度、倾向(例: 難しめ = 稍微难一点)。
  • ~てもらう / ~てもらおう → 表示让别人为自己做某事(例: 測ってもらおう = 让别人帮我测量)。
  • ~なきゃ → 「~なければ」的口语省略形,表示“必须”。

質問と答え#

質問1: 男の人はまずどの会場に行くと言ってますか?
👉 第一会場(体力測定)

質問2: 女の人はまずどの会場に行くと言ってますか?
👉 第四会場(医師の相談コーナー)

日本語 JLPT N2 メモ(4)
https://yirong.site/posts/0014/
Author
Yirong Zhou
Published at
2025-09-18
License
CC BY-NC-SA 4.0
ページ閲覧数: 読み込み中…
サイト閲覧数: 読み込み中…