4517 words
23 minutes
日本語 JLPT N2 メモ(1)

📘 ことではない vs ことはない#


1️⃣ ことではない#

含义#

  • 不是……的事 / 不代表…… / 不应该……
  • 否定某事物的性质、本质、因果关系

句型#

示例#

  • 勉強できなかったからといって、将来が決まることではない
    → 没学好并不代表未来就被决定了。

  • ミスをしたからといって、責められることではない
    → 犯错了也不是必须被责备的事情。


2️⃣ ことはない#

常见含义①:不必要 / 没必要#

👉 表示不必做某事,常用于劝告或安慰。

句型#

示例#

  • そんなに心配することはない
    → 没必要那么担心。

  • 急いで行くことはないよ、まだ時間があるから。
    → 不必急着去,还有时间。


含义②:不是不可以 / 并非完全没有可能性#

👉 否定再否定,语气接近「ないこともない」「ないわけではない」。
👉 用于强调“不是绝对不可能”。

示例#

  • お金さえあれば、家を買うことはない
    → 不是说完全买不起房子(有钱的话还是能买的)。

  • 彼に頼めば助けてくれることはない
    → 不是说他绝对不会帮忙(有可能会帮)。


✅ 区别总结#

表达含义常见场景
ことではない不是……的事 / 不代表……否定本质或性质,逻辑说明
ことはない①不必要 / 没必要劝告、安慰
ことはない②不是不可以 / 并非绝对不可能表可能性,接近「ないこともない」

📝 一句话记忆法#

  • 「ことではない」→ 性质否定(不是本质如此)
  • 「ことはない①」→ 不必要(90%情况用法)
  • 「ことはない②」→ 不是不可以(少见,强调可能性)

N2听力解析#

对话 1:プレゼン資料の作り方#

原文#

ラジオで女の人が話しています。女の人はプレゼンテーションの資料を作る時、どんなことに気をつけてほしいと言っていますか?

私は企業でプレゼンの研修をしていますが、プレゼンの資料を作るのは難しいですよね。
資料を作る時は 大きめの文字にするとか内容は簡潔な言葉で示すべきだ とよく言われますが、まずは 聞き手の立場に意識を向けましょう
同じ商品のプレゼンでも 社内と営業先では相手にとって必要な情報が異なるはずです
話す内容を忘れないように ポイントを書いたメモを作っておく人もいますが、その際にも 相手の立場に立った視点を欠かすことはできません


🔑 重难词汇#

  • 資料(しりょう) → 资料、材料
  • 簡潔(かんけつ) → 简洁
  • 聞き手(ききて) → 听众
  • 立場(たちば) → 立场、角度
  • 営業先(えいぎょうさき) → 客户、销售对象
  • 異なる(ことなる) → 不同
  • 〜はず → 理应如此、推测
  • 欠かす(かかす) → 缺少

🔑 语法要点#

  1. 〜時(とき) → 表示动作或状态发生的时间
  2. 〜べきだ → 应当做某事
  3. 〜ましょう → 提议、劝说
  4. 〜でも → 即使…也…
  5. 〜はずです → 根据常识或推测理应如此
  6. 〜ないように → 为了不…
  7. 〜ことはできません → 不能…

🔹 逐句翻译#

  1. 我在企业里做演讲培训,但制作演示资料真的很难啊。
  2. 制作资料时,人们常说 要用大一点的字体、用简洁的语言来表达,但首先应该 关注听众的立场
  3. 即使是同一个商品的演讲,在公司内部和对客户的演讲,听众需要的信息应该是不同的
  4. 有些人会 写下要点的备忘录以免忘记讲的内容,但即使那样,也不能缺少 站在对方立场的视角

🔹 会话常用表达#

  • 〜べきだ → 应该做某事
  • 〜ましょう → 提议“我们来……”
  • 〜のと同じだ → 和……一样
  • 〜ないように → 为了不……
  • 〜ことはできません → 不能……

对话 2:晚餐选择(外食 vs 家里做)#

原文#

女:あー、おなかすいた。今日はどこかで食べて帰ろうか。疲れたし……。
男:うーん、そうだなぁ……。
女:週ぐらい外食でもいいんじゃない?カレーなんかどうかしら。何か辛いのが食べたいな。
男:カレーなら缶詰のカレーがあっただろう?あれとサラダがあれば、店で食べたのと同じだよ。
女:たしかにあの缶詰は、味は抜群だよね。でも、今から帰って準備したくないなあ。じゃ、カレーやめて、ピザでもとる?あ、そうだ。新しいピザのお店が近所にできてたよね。あそこ、行ってみる?
男:辛いものが食べたいんだろ?サラダは野菜を切るだけだし、僕がやろうか。7時半からいい番組があるんだ。
女:ほんと?お願いしていい?


🔑 重难词汇#

  • 夕方(ゆうかた) → 傍晚
  • おなかすいた → 肚子饿了(口语)
  • 〜し → 并列/理由
  • 外食(がいしょく) → 在外面吃饭
  • 〜でもいいんじゃない? → 提议语气
  • 〜なんかどうかしら → 随意推荐
  • 缶詰(かんずめ) → 罐头
  • 抜群(ばつぐん) → 出众、超赞
  • 〜たくない → 不想做
  • 〜んだろ? → 带确认语气
  • 近所(きんじょ) → 邻里,附近
  • 〜だけだし → 只是…而已
  • 〜てあげようか / やろうか → 要不要我来做
  • 番組(ばんぐみ) → 节目

🔑 语法要点#

  1. 〜て帰ろうか → 提议做某事
  2. 〜でもいいんじゃない? → 委婉提议
  3. 〜なんかどうかしら → 推荐或征求意见
  4. 〜のと同じだ → 和……一样
  5. 〜たくない → 不想做某事
  6. 〜んだろ? → 口语确认语气
  7. 〜てみる → 尝试做
  8. できてた → 「できる」的过去完成形式口语化(出来了/开张了)

🔹 逐句翻译#

  1. 女:啊,肚子饿了。今天要不要在外面吃完再回去呢?好累啊……。
  2. 男:嗯,也是啊……。
  3. 女:这周左右在外面吃也可以吧?咖喱怎么样?想吃点辣的东西。
  4. 男:要是想吃咖喱,家里不是有罐头咖喱吗?有那个再加点沙拉,就跟在店里吃的一样了。
  5. 女:确实那个罐头咖喱味道超赞。但我不想现在回去准备啊。那,不吃咖喱了,叫个披萨怎么样?啊,对了,附近不是新开了一家披萨店吗?要不要去那看看?
  6. 男:你不是想吃辣的吗?沙拉只是切一下蔬菜而已,我来做吧。7点半有个不错的节目。
  7. 女:真的?可以拜托你吗?

🔹 常用会话表达#

  • 〜て帰ろうか → 提议“做完…再回去吧”
  • 〜でもいいんじゃない? → “……也可以吧”
  • 〜なんかどうかしら → “……怎么样呢”
  • 〜たくない → “不想做……”
  • 〜てみる → “去尝试……/去试试……”
  • 〜んだろ? → “你不是……吗?”(口语确认)

对话 3 :家具制作の魅力#


原文#

ラジオで俳優が話しています。俳優は、家具を作るのどんなところに魅力を感じるいっていますか?

私は最近、棚とか椅子とか、趣味でいろいろな家具を作っています。
近頃は手ごろな値段で買える店も多いですが、自分が本当に欲しい家具って、なかなかないんですよね
その点、自分で作れば考えた通りのデザインで作れるでしょう?
頭に浮かんだアイデアを、自分の手で家具として完成させていくっていう過程が、たまらないんです
仕事があるので集中して一気に作ることは難しいし、うまくできないとストレスになることもあるんですけど、やっぱり楽しいですね。


🔑 重难词汇#

  • 棚(たな) → 架子
  • 椅子(いす) → 椅子
  • 趣味(しゅみ) → 爱好、兴趣
  • 近頃(ちかごろ) → 最近、近来
  • 手ごろな値段 → 合理的价格、价格适中
  • なかなかない → 不容易找到、很少有
  • その点 → 从这一点来看
  • 通り(とおり) → 照……、按照……
  • 浮かぶ(うかぶ) → 浮现、想起
  • 過程(かてい) → 过程
  • たまらない → 忍不住、非常想要/非常喜欢
  • 一気に(いっきに) → 一口气、一次性
  • うまくできない → 做不好
  • やっぱり → 果然、还是

🔑 语法要点#

  1. 〜とか〜とか → 列举示例,不完全列举(棚とか椅子とか)
  2. 〜って → 口语中表示主题或强调(自分が本当に欲しい家具って…)
  3. 〜でしょう? → 期待对方同意,口语疑问语气
  4. 〜ていく → 表示动作从现在开始并持续发展(完成させていく)
  5. 〜こともある → 有时会…
  6. 〜んです / 〜んですけど → 解释原因或背景,口语中常用

🔹 逐句翻译#

  1. 我最近用兴趣爱好制作各种家具,比如架子、椅子之类的。
  2. 近来有很多价格合理可以买到的店,但真正想要的家具很难找到
  3. 从这一点来看,如果自己做的话,就能按照想法设计制作了,对吧?
  4. 把浮现在脑中的创意,用自己的双手把它完成为家具的过程,是最让人着迷的
  5. 因为有工作,所以要集中一次性完成很难,而且做不好也会有压力,不过还是很有乐趣。

🔹 会话/表达总结#

  • 〜とか〜とか → 列举示例
  • 〜って → 强调主题,口语常用
  • 〜でしょう? → 期待对方认同
  • 〜ていく → 表示动作推进
  • 〜こともある → 有时会…
  • 〜んです / 〜んですけど → 解释原因/背景

✨ 听力重点#

  • 俳優觉得制作家具的魅力在于:
    1. 可以做出自己想要的设计
    2. 把脑中的创意变为实际作品的过程非常吸引人
    3. 尽管有时很难或会有压力,但依然很有乐趣

我的截图

语法:Aなら / Bほど / Cさえ / Dばかり#


练习题#

水泳教室に通い始めたころは、怖くて水に顔をつけること( )できなかったが、今では泳ぐのが大好きだ。

  • 正解:さえ
  • 解析:这里表示连把脸浸入水中都做不到,强调极端举例。
  • 完整句:

    水泳教室に通い始めたころは、怖くて水に顔をつけることさえできなかったが、今では泳ぐのが大好きだ。

    • 译:刚开始上游泳班的时候,连把脸浸入水中都做不到,但现在非常喜欢游泳。

1️⃣ 〜さえ#

① N+(で)さえ / N助詞+さえ#

意思:连……都……(表示极端的例子)

  • 例1:この問題は子どもでさえ解ける。
    • 译:这道题连孩子都能解
  • 例2:これは他人にさえ言えない秘密だ。
    • 译:这是连别人都不能说的秘密

② 〜さえ〜ば / 〜さえ〜たら#

意思:只要……就……

  • :お金さえあれば幸せになれるとは限らない。
    • 译:并不是只要有钱就能幸福。

💡 小贴士:

  • さえ 强调条件或例子极端、典型
  • 用在**强调“连最基本的也……”或“只要……””**的场合

2️⃣ 〜なら#

意思:如果……的话(用于承接对方话题,提出自己的意见、想法、建议)

  • 例 A:来週からベトナム語を勉強し始めますよ。
    • 译:下周开始要学越南语了哦。
  • 例 B:ベトナム語を勉強するなら、この辞書を使うことを勧めたい。
    • 译:如果是学越南语的话,我推荐你用这本词典。

💡 小贴士:

  • 常用于对话中,提出建议或意见
  • 可理解为“承接前文条件,提出自己的想法”

3️⃣ 〜ほど#

① 表示后项达到前项某种程度#

  • :足が歩けなくなるほど高いです。
    • 译:高得让人走不了路。

② 表示比较(后接否定)#

  • :日本は中国ほど広くない。
    • 译:日本没有中国那么大。

③ 前接数量词,表示大致数量#

  • :修理には一週間ほどかかります。
    • 译:修理大约需要一周。

④ 〜ほど〜はない#

  • 意思:没有比……更……
  • :雨の日に本を読むほど楽しいことはない。
    • 译:没有比在雨天看书更快乐的事情了。

⑤ (〜ば)〜ほど#

  • 意思:越……就越……
  • :年を(取れば)取るほど体が弱くなる。
    • 译:年纪越大,身体就越弱。

💡 小贴士:

  • ほど 用法多样,要根据语境理解
  • 可表示程度、比较、数量或“越……越……”

4️⃣ 〜ばかり#

① 带有轻微责备或不满的语气#

  • 例1:弟はカップラーメンばかり食べている。
    • 译:弟弟总是在吃杯面。
  • 例2:祖父は最近怒ってばかりいる。
    • 译:爷爷最近总是生气。

② 常用“あと〜ばかり”形式#

  • 意思:只剩下……
  • :料理もできたし、あとは食べるばかりだ。
    • 译:菜也做好了,接下来只剩下吃了。

③ 表示动作刚刚完成不久#

  • :置いたばかりなのに、テレビが壊れてしまった。
    • 译:明明刚刚才放好,电视就坏了。

④ 表示大致的程度、数量#

  • :一時間ばかり待ってください。
    • 译:请等大约一个小时。

💡 小贴士:

  • ばかり 可表示责备、不满、剩余动作或数量
  • 要结合上下文理解语气和含义

我的截图

语法:まず / つい / たとえ / 今に#


练习题#

この作業はかなり大変なので、一日で終わらせるのは( )無理だろう。

选项:

  1. つい
  2. まず
  3. たとえ
  4. 今に

✅ 正解:まず

  • 解析:这里表示推测或判断,“恐怕不可能一天完成这个工作”,符合 まず〜だろう 的用法。

1️⃣ まず#

用法#

  1. 表示推断(积极/消极)
  • 意思:大概,恐怕
  • 表达形式:まず〜だろう
  • 例1:まず成功するだろう。
    • 译:大概会成功吧。
  • 例2:まずだめだろう。
    • 译:恐怕不行。
  1. + 否定
  • 意思:几乎不 / 不……
  • :まず助からない。
    • 译:几乎没有生还的可能。

💡 小贴士:常用于口语或书面语中的推测,语气偏客观。


2️⃣ つい〜てしまう#

意思:不留神/不经意间……(通常带轻微后悔或意外)

  • :おしゃべりが楽しくて、つい遅くなってしまった。
    • 译:聊天太开心了,不小心就晚了。

💡 小贴士:

  • 强调无意识发生的动作,多用于日常口语和叙述。
  • 可带有感情色彩:后悔、意外、尴尬等。

3️⃣ たとえ〜(としても / とも / としたところで)#

意思:即便 / 不管……也……(让步表达)

  • 例1:たとえ雨が降っても行く。
    • 译:即便下雨也要去。
  • 例2:たとえ君のやったことが正しいとしても、人の悪口を言うべきではない。
    • 译:即便你做的是对的,也不该说别人的坏话。
  • 例3:たとえ今さら走ったところで、間に合わない。
    • 译:即使现在才跑,也赶不上。
  • 例4:たとえどんなところに住もうとも、家族がいればいい。
    • 译:不管住在哪儿,有家人在就好。
  • 例5:たとえそんなことは言わずとも知れたことだ。
    • 译:即便不说,也能明白。

💡 小贴士:

  • 常搭配としても / とも / としたところで使用
  • 强调前项即使成立,后项也不改变结果

4️⃣ 今に#

用法#

  1. 即将,就要
  • :今に燃えだすぞ。
    • 译:马上就要燃起来了。
  1. 早晚,总有一天
  • :今にまた会えるよ。
    • 译:早晚会再见面的。
  1. 至今,直到现在
  • :今に名人と伝えられている。
    • 译:至今仍被传为名人。

💡 小贴士:

  • 今に 用于口语和书面语
  • 根据语境可以表示时间即将发生迟早会发生一直持续到现在

📌 总结#

语法主要意思常用例句小贴士
まず推测,大概 / 几乎不まず成功するだろう / まず助からない表示积极或消极推测
つい〜てしまう不留神、不经意间…つい遅くなってしまった强调无意识动作,带后悔或意外
たとえ〜即便 / 不管……也……たとえ雨が降っても行く常与としても/とも/としたところで搭配使用
今に即将、早晚、至今今に燃えだす / 今にまた会える / 今に名人と伝えられている根据语境灵活理解时间含义
日本語 JLPT N2 メモ(1)
https://yirong.site/posts/0004/
Author
Yirong Zhou
Published at
2025-09-14
License
CC BY-NC-SA 4.0
ページ閲覧数: 読み込み中…
サイト閲覧数: 読み込み中…